Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
Я раньше начал, кончу ране, Мой ум не немного совершит; В душе моей, как в океане, Надежд разбитых груз лежит. Кто может, океан угрюмый, Твои изведать тайны?..
Лермонтов Михаил Юрьевич   
«Стихотворения (1814-1841)»
читайте также:
Женщина в белом подтверждает эти сведения с улыбкой человека, которому известно все. Можно подумать, она знает мельчайшие подробности моей жизни. Я несколько раздраженно говорю ей об этом...
Тонино Бенаквиста   
«Все для эго»
читайте также:
When they come back their talk is rather more animated. One of their topics is always brass-banding, for they are both instrumentalists; bu..
Барстоу Стэн   
«Extracts from In My Own Good Time»
        Гоголь Николай Васильевич Рефераты и сочинения Изображение народа в поэме «Мертвые души»
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
«Мертвые души. Том первый.», закладка на странице 4 (прочитано 2%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Изображение народа в поэме «Мертвые души»


“Идейным стержнем” поэмы И.В.Гоголя “Мертвые души” является “мысль о трагической судьбе народной”. На протяжении всего произведения автор упоминает людей “низкого класса”. Хотя среди образов крепостных крестьян и не выделяются столь яркие характеры, зато их разнообразие раскрывает всю картину крепостной России. Изображение тяжелой жизни крестьянства, показ его трудолюбия, талантливости, меткости речи и его невежества и темноты – все эти качества помогают автору раскрыть разные стороны простого народа.
На первой же странице поэмы Гоголь рисует нам такую картину: два мужика, явно не обремененные никакими делами, стоя у дверей кабака, внимательно осмотрели и оценили состояние колеса на бричке Чичикова и не без знания дела решили, что оно доедет лишь до Москвы. Этим он хотел показать безразличие этих мужиков к делам, которые их не касаются.
Во второй главе автор знакомит нас с Петрушкой и Селифаном – слугами Чичикова. Петрушке свойственны три характеристические черты: страсть к чтению, спать не раздеваясь и носить с собой повсюду особенный запах: “достаточно ему было пристроить где-нибудь свою кровать да притащить туда шинель и пожитки, и уже казалось, что в этой комнате уже лет десять жили люди”. Селифан же был несколько другим человеком, хотя и малообразованным. Два этих персонажа олицетворяют собой невежество народа, его темноту. Но в то же время даже в таких людях есть народная смекалка: “Русский человек в решительные минуты найдется, что делать, не вдаваясь в дальнейшие рассуждения”.
Совсем темная и забитая дворовая девчонка Коробочки – Пелагея, которая “не может отличить, где лево, а где право”. Она ходит “с босыми ногами и в платье из домашней крашенины”, что говорит о бедности крестьян того времени.
О том, что среди крепостных были мастеровые, мы узнаем из слов помещика Собакевича: “…у меня, что ядреный орех, все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь крепкий мужик”. А далее он о каждом рассказывает отдельно: каретник Михеев, плотник Степан Пробка, кирпичник Милушкин, сапожник Максим Телятников, торговец Еремей Сорокоплехин – все они были искусными мастерами своего дела. О трудолюбии крестьян Собакевича говорит и описание их домов: “Деревенские избы мужиков тоже были срублены на диво: не было кирчёных стен, резных узоров и прочих затей, но все было пригнано плотно и как следует”.
Автор восхищается меткостью речи русского народа: “Выражается сильно российский народ!.. но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово”.
Нужно сказать, что в поэме уделено внимание и народному бунту, о чем написано в “Повести о капитане Копейкине”.
Также Гоголь не забывает про такое качество русского народа, как широта натуры. О нем он повествует в лирическом отступлении о птице-тройке.
Описание современной Гоголю России нельзя представить без крепостничества, поэтому судьба народа занимает одно из главных мест в поэме. Автор любит простых крестьян – соль земли русской.


Тем временем:

... (Иствик в течение десяти лет то
приходил в упадок, то становился модным городом.) Люди то приезжали в
город, то уезжали. Сама Мардж, ярко накрашенная, предприимчивая женщина,
если и была ведьмой, то несколько другого плана, чем Джейн, Александра и
Сьюки. Ее муж, низенький суетливый Гомер Перли, подстригал живую изгородь
из форзиции очень коротко, и их изгородь всегда отличалась от прочих.
- Бумаги оформили в Провиденсе, - объяснила Джейн, и снова слух
Александры резанул свистящий звук в конце слова.
"А руки у него волосатые", - задумалась Александра. Как в тумане, она
различала дверцу деревянного кухонного шкафчика, всю в пятнах и царапинах,
ее не раз уже перекрашивали. Александре было ведомо, какая необузданная
страсть, как в термоядерном реакторе, может скрываться под внешней
невозмутимостью. Словно в магическом хрустальном шаре увидела она, что
узнает и полюбит этого человека и что из этого не выйдет ничего хорошего.
- Разве у него нет имени? - спросила она.
- Глупее и не придумаешь. Мардж сказала Сьюки, как его зовут, а Сьюки
мне, но у меня оно сразу же вылетело из головы. Что-то там такое с "ван"
или "фон" или "де".
- Шикарно, - отвечала Александра, уже что-то прикидывая в уме,
усаживаясь поудобнее и ничего не имея против посягательств на нее лично.
Высокий темноволосый европеец, изгнанный из родового гнезда и всеми
проклятый, вынужден скитаться по свету... - Когда же он приезжает?
- Вроде сказал, что скоро. Может, уже приехал! - встрепенулась Джейн.
Александра представила свою собеседницу: на узком, словно сжатом с
боков, лице крутыми дугами поднимаются чересчур широкие брови над
встревоженными темными глазами, вблизи эти карие глаза кажутся светлее.
Если Александра была крупной женщиной и поэтому всегда старалась сжаться и
сделаться незаметнее, чтобы лучше выглядеть, во всем полагалась на судьбу
и, в сущности, была довольно ленива и хладнокровна, то Джейн была
маленькая, темпераментная, вся как натянутая струна.
А Сьюки Ружмонт целый день проводила в центре города, собирая новости и
с улыбкой кивая направо и налево, - быстрая, целеустремленная...

Джон Апдайк   
«Иствикские ведьмы»





Гоголь Николай Васильевич:

«Viy»

«Вечера на хуторе близ Диканьки, часть вторая»

«Старосветские помещики»

«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»

«Выбранные места из переписки с друзьями»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.