Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
Пришел, повернулся и ушел. Погодить, говорит, надо! - Чудак ты! Сказано: погоди, ну, и годи, значит. Вот я себе сам, собственным движением, сказал: Глумов!..
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   
«Современная идиллия»
читайте также:
- "Поэтому я лгу! Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете! Да помнится, что ты еще в запрошлом л..
Крылов Иван Андреевич   
«Басни»
читайте также:
разводя мыльный порошок, как требуется по инструкции, с любезной улыбкой снова разъясняю хозяевам устройство стиральной машин..
Белль Генрих   
«Хлеб ранних лет»
        Гоголь Николай Васильевич Рефераты и сочинения Как Чичиков следует отцовскому «наставлению» в зрелую пору своей жизни?
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения

Как Чичиков следует отцовскому «наставлению» в зрелую пору своей жизни?


Павел Иванович Чичиков родился в бедной дворянской семье. Уезжая учиться, он получил «наставление» от своего отца, в котором говорилось о том, что Павлуша должен заискивать с учителями и, вообще, со старшими, но пуще всего, чтобы он берёг «копейку».
Работая в казённой палате, Чичиков продвинулся по службе, благодаря подлому поступку – ухаживанию за дочерью повытчика. Когда же начальник Павла Ивановича повысил его, то тот просто-напросто предал семью повытчика.
На службе в таможне снова был применён хитрый и расчётливый ум Чичикова. Он проявил себя, как честный служащий, пресекший множество попыток провоза контрабанды. Но в дальнейшем Павел Иванович заключает сделку с контрабандистами о провозе очень дорогих кружев. И, если бы не досадная случайность, он бы стал богаче на четыреста тысяч рублей.
Работая в суде, Чичиков снова демонстрирует нам принцип своей жизни - везде искать выгоду. Он отправляется в город N для закупки документов на мёртвых крестьян. В городе Павел Иванович всем льстит, поэтому ему везде рады. В разговорах с помещиками чувствуется предпринимательская жилка Чичикова.
Для оформления купчей Павел Иванович отправляется в здание казённой палаты. Казалось бы Чичиков – опытный мошенник, но Иван Антонович, заведующий крестьянскими делами, вообще виртуоз взяточничества. После окончания диалога между Павлом Ивановичем и Иваном Антоновичем, Чичиков достаёт из кармана купюру и кладёт её на стол, и тут же она оказывается накрытой книгой. Всё произошло настолько быстро, что Чичиков опешил. Председатель казённой палаты прекрасно понимает Павла Ивановича. Они - «два сапога-пара».
«В поэме «Мертвые души», мёртвые души – это умершие крестьяне, мёртвые души – души помещиков, мёртвые души – это души всего города N. Здесь присутствует только одна живая душа – Россия». Эти слова В.Г. Белинского говорят нам о том, что только Россия сможет остановить вымирание души в человеке.
В своей поэме Гоголь показал новый зарождающийся класс людей – капиталистов. Их представителем является и Павел Иванович Чичиков. Смыслом его жизни было накопление капитала. Для этого он переступал через порог закона, и моральные и нравственные границы. Один из его девизов – достижение цели любыми способами: враньём, мошенничеством, контрабандой. Целью жизни Чичикова было завести семью и стать помещиком. Это, конечно, хорошо, но вот методы достижения этой цели вызывают у меня отвращение. Лучше бы он свой хитрый, практичный и изобретательный ум пустил на другие дела. А так у него чередуются взлёты и падения, успехи и неудачи. Словно сама жизнь «вставляет ему палки в колёса». Не зря же Гоголь показал нам картину въезда брички Чичикова. в город N: экипаж встречает двух мужиков, между которыми происходит следующий диалог:
- Доедет ли эта бричка до Москвы?
- Доедет.
- А до Казани?
- Нет, не доедет.
-Почему?
- А у неё колесо погнуто.
Так и Чичиков, словно погнутое колесо, то едет – едет, то соскочит с дороги.


Тем временем:

... Две партии _сходились_ стена на стену; один из учеников _вел килу_, медленно подвигая ее ногами, в чем состоял верх искусства в игре, потому что от сильного удара мяч мог перейти в противоположную сторону, в лагерь неприятеля, где и завладели бы им. Запрещалось _бить с носка_ - при этом можно было нанести удар в ногу противника. Запрещалось _бить с закилька_, то есть, забежав в лагерь неприятеля и выждав, когда перейдет на его сторону мяч, прогонять его _до города_ - назначенной черты. Нарушающему правила игры _мылили шею_. - Кила! - закричали ученики; это означало, что _город взят_. Победители в восторге и с гордостью возвращались на свое место. Им весело. Аксютка же щелкает зубами. В углу двора, около сбитенной и хлебной пекарни, несколько человек прокапывали в огромной куче снега норы и проползали через те норы на своем брюхе. В другом углу двора играли в крепость, стараясь выбить друг друга из занятой на куче снега позиции, причем вместо картечи употреблялись в дело снежки. Гришкец и Васенда повалили Сашкеца на снег, зарыли его с руками и ногами в кучу снега, так что торчит одна лишь голова Сашкеца, - он беззащитен, и творят ему _смазь вселенскую_. Гришкец и Васенда хохочут, да и Сашкец хохочет, - это была шутка полюбовная. Всем весело. Аксютка щелкает зубами.


    На двор училища вошли две женщины - одна старуха, другая лет тридцати с лишком. Спросивши где живет _ишпехтор_, то есть инспектор, они направились к двухэтажному зданию, крыша которого заканчивалась шпилем со звездою. Скоро они уже стояли в зале инспектора. Старуха была женщина дряхлая, лицо в трещинах, до того обожженное летним солнцем, что и зимою не сходил с него загар; маленькие глазки ее бегали, как две перепуганных мыши, и тоскливое их выражение возбуждало жалость. Эта сгорбившаяся дама имела на седой, в висках плешивой голове шерстяной платок, на плечах поношенную шубейку, на ногах мужские сапоги. Другая женщина была лет тридцати двух, высокого роста, рябая, с длинными мозолистыми руками; она смотрела исподлобья с тем беспристрастьем, с которым смотрят люди на что-либо неизбежное в их жизни и с чем они примирились...

Помяловский Николай   
«часть 2»





Гоголь Николай Васильевич:

«Старосветские помещики»

«Нос»

«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»

«Шинель»

«Вечера на хуторе близ Диканьки, часть вторая»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.