Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
- Подлинно, что худо,- сказал Варух, понизя голос и почесавши в затылке,- я и не знал, что старинный друг мой так переме..
Нарежный В. Т.   
«Бурсак»
читайте также:
И вот почему так плохи все перефразировки великих поэтов, являющиеся под учтивым названием подражаний...
Николай Добролюбов   
«Русские песни»
читайте также:
Мои четверо или пятеро деток боятсяпианино. Это ты повлиял на них. Жираф в огне, но я думаю, тебе плевать...
Дональд Бартельм   
«Пианистка»
        Гоголь Николай Васильевич ПроизведенияМертвые души. Том второй.
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Мертвые души. Том второй.», страница 86 (прочитано 100%)

«Вечера на хуторе близ Диканьки, часть первая», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вечера на хуторе близ Диканьки, часть вторая», закладка на странице 10 (прочитано 11%)

«Старосветские помещики», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тарас Бульба», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вий», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Viy», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Невский проспект», закладка на странице 10 (прочитано 36%)

«Нос», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Портрет», закладка на странице 10 (прочитано 23%)

«Шинель», закладка на странице 10 (прочитано 39%)

«Записки сумасшедшего», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«Ревизор», закладка на странице 10 (прочитано 17%)

«Женитьба», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мертвые души. Том первый.», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гоголь Николай Васильевич

«Мертвые души. Том второй.»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



   Кто-то вздрогнул среди чиновного собрания; некоторые из боязливейших тоже смутились.
   - Само по себе, что главным зачинщикам должно последовать лишенье чинов и имущества, прочим-от-решенье от мест. Само собою разумеется, что в числе их пострадает и множество невинных. Что ж делать? Дело слишком бесчестное и вопиет о правосудии. Хотя я знаю, что это будет даже и не в урок другим, потому что наместо выгнанных явятся другие, и те самые, которые дотоле были честны, сделаются бесчестными, и те самые, которые удостоены будут доверенности, обманут и продадут,- несмотря на все это, я должен поступить жестоко, потому что вопиет правосудье. Знаю, что меня будут обвинять в суровой жестокости, но знаю, что те будут еще...* Я должен обратиться теперь только в одно бесчувственное орудие правосудия, в топор, который должен упасть на головы < виновных >.
  
   * Край листа рукописи оторван.
  
   Содроганье невольно пробежало по всем лицам. Князь был спокоен. Ни гнева, ни возмущенья душевного не выражало его лицо.
   - Теперь тот самый, у которого в руках участь многих и которого никакие просьбы не в силах были умолить, тот самый бросается теперь к ногам вашим, вас всех просит. Все будет позабыто, изглажено, прощено; я буду сам ходатаем за всех, если исполните мою просьбу. Вот моя просьба. Знаю, что никакими средствами, никакими страхами, никакими наказаньями нельзя искоренить неправды: она слишком уже глубоко вкоренилась. Бесчестное дело брать взятки сделалось необходимостью и потребностью даже и для таких людей, которые и не рождены быть бесчестными. Знаю, что уже почти невозможно многим идти противу всеобщего теченья. Но я теперь должен, как в решительную и священную минуту, когда приходится спасать свое отечество, когда всякий гражданин несет все и жертвует всем,- я должен сделать клич хотя к тем, у которых еще есть в груди русское сердце и понятно сколько-нибудь слово "благородство". Что тут говорить о том, кто более из нас виноват. Я, может быть, больше всех виноват; я, может быть, слишком сурово вас принял вначале, может быть, излишней подозрительностью я оттолкнул из вас тех, которые искренно хотели мне быть полезными, хотя и я с своей стороны мог бы также сделать -<им упрек> . Если они уже действительно любили справедливость и добро своей земли, не следовало бы им оскорбиться на надменность моего обращения, следовало бы им подавить в себе собственное честолюбие и пожертвовать своею личностью. Не может быть, чтобы я те заметил их самоотверженья и высокой любви к добру и не принял бы наконец от них полезных и умных советов. Все-таки скорей подчиненному следует применяться к нраву начальника, чем начальнику к нраву подчиненного. Это законней по крайней мере и легче, потому что у подчиненных один начальник, а у начальника сотни подчиненных. Но оставим теперь в стороне, кто кого больше виноват. Дело в том, что пришло нам спасать нашу землю; что гибнет уже земля наша не от нашествия двадцати иноплеменных языков, а от нас самих; что уже мимо законного управленья образовалось другое правленье, гораздо сильнейшее всякого законного. Установились свои условия, все оценено, и цены даже приведены во всеобщую известность. И никакой правитель, хотя бы он был мудрее всех законодателей и правителей, не в силах поправить зла, как <ни> ограничивай он в действиях дурных чиновников приставленьем в надзиратели других чиновников. Все будет безуспешно, покуда не почувствовал из нас всяк, что он так же, как в эпоху восстанья народов, вооружался против < врагов? >, так должен восстать против неправды. Как русский, как связанный с вами единокровным родством, одной и тою же кровью, я теперь обращаюсь <к> вам. Я обращаюсь к тем из вас, кто имеет понятье какое-нибудь о том, что такое благородство мыслей. Я приглашаю вспомнить долг, который на всяком месте предстоит человеку. Я приглашаю рассмотреть ближе свой долг и обязанность земной своей должности, потому что это уже нам всем темно представляется, и мы едва... *
  
   На этом рукопись обрывается...
  
   Источник: "Собрание соч. в восьми томах", М.: "Правда", 1984 г.




Страницы (86) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   78 79 80 81 82 83 84 85 86


Тем временем:

... Нельзя не заметить странного
обстоятельства, что редко одно и то же ружье бьет одинаково хорошо и крупною
и мелкою дробью.

Распространение двуствольных ружей, выгоду которых объяснять не нужно,
изменило ширину и длину стволов, приведя и ту и другую почти в одинаковую,
известную меру. Длинные стволы и толстые казны, при спайке двух стволин,
очевидно неудобны по своей тяжести и неловкости, и потому нынче употребляют
стволинки короткие и умеренно тонкостенные; но при всем этом даже самые
легкие, нынешние, двуствольные ружья не так ловки и тяжеле прежних
одноствольных ружей, назначенных собственно для стрельбы в болоте и в лесу.
Вообще надобно сказать, что, несмотря на новое устройство, впрочем давно уже
появившееся, так называемых полуторных и двойных камер в казенном щурупе,
несмотря на новейшее изобретение замков с пистонами, - старинные охотничьи
ружья били кучнее, крепче и дальше нынешних ружей, изящных по отделке и
очень удобных для стрельбы мелкою дробью мелкой дичи, но не для стрельбы
крупной дробью крупной дичи. Если я ошибаюсь, то не по пристрастью к
старине, а, может быть, по недостаточным или ошибочным опытам над нынешними
ружьями. Впрочем, мое мнение разделяют многие охотники.

Отличный бой ружья - дело неопределенное, не приведенное в ясность.
Всем охотникам известно, что двуствольные ружья, при одинаковых условиях в
отделке и в доброте стволин, почти всегда бьют неодинаково: один ствол
лучше, другой хуже...

Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Записки ружейного охотника Оренбургской губернии.»





Смотрите также:

Николай Васильевич Гоголь: семья и школа, приезд Гоголя в Петербург, первые поездки за границу

Оптина пустынь в жизни Гоголя

Розанов против Гоголя

Да будет воля твоя: о причинах смерти Гоголя

Николай Васильевич Гоголь: предвестники душевного расстройства, неожиданное крушение, печальный конец


Все статьи



Знакомство Чичикова с городом NN

Будущее и настоящее в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

«Сцена вранья» Хлестакова. (Анализ сцены из III действия комедии Н.В.Гоголя «Ревизор».)

Дорога и путь - это одна из главных тем «Мертвых душ»

Как Чичиков следует отцовскому «наставлению» в зрелую пору своей жизни?


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.