Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
- Дождит. - Он огляделся. - Дождь или еще чего. - Когда ты закончил Уортонскую Бизнес-Школу, - сказала она...
Дональд Бартельм   
«Пианистка»
читайте также:
Не вините в этом публику; поставьте себя на ее место; представьте себе, что при вас происходит спор на непонятном для вас языке. Если вы не выйдете и..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Схоластика XIX века»
читайте также:
Позже я расскажу обо всем этом подробнее. Если же этих подробностей будет недостаточно, умоляю не кидаться наугад на мои не слишком многочисленные тай..
Бланшо Морис   
«При смерти»
        Гоголь Николай Васильевич ПроизведенияНевский проспект
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Невский проспект», страница 6 (прочитано 20%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гоголь Николай Васильевич

«Невский проспект»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Он летел так скоро, что
сталкивал беспрестанно с тротуара солидных господ с седыми бакенбардами.
Этот молодой человек принадлежал к тому классу, который составляет у нас
довольно странное явление и столько же принадлежит к гражданам Петербурга,
сколько лицо, являющееся нам в сновидении, принадлежит к существенному миру.
Это исключительное сословие очень необыкновенно в том городе, где всь или
чиновники, или купцы, или мастеровые немцы. Это был художник. Не правда ли,
странное явление? Художник петербургский! художник в земле снегов, художник
в стране финнов, где все мокро, гладко, ровно, бледно, серо, туманно. Эти
художники вовсе не похожи на художников итальянских, гордых, горячих, как
Италия и ее небо; напротив того, это большею частию добрый, кроткий народ,
застенчивый, беспечный, любящий тихо свое искусство, пьющий чай с двумя
приятелями своими в маленькой комнате, скромно толкующий о любимом предмете
и вовсе небрегущий об излишнем. Он вечно зазовет к себе какую-нибудь нищую
старуху и заставит ее просидеть битых часов шесть, с тем, чтобы перевести на
полотно ее жалкую, бесчувственную мину. Он рисует перспективу своей комнаты,
в которой является всякий художественный вздор: гипсовые руки и ноги,
сделавшиеся кофейными от времени и пыли, изломанные живописные станки,
опрокинутая палитра, приятель, играющий на гитаре, стены, запачканные
красками, с растворенным окном, сквозь которое мелькает бледная Нева и
бедные рыбаки в красных рубашках. У них всегда почти на всем серенький
мутный колорит - неизгладимая печать севера. При всем том они с истинным
наслаждением трудятся над своею работою. Они часто питают в себе истинный
талант, и если бы только дунул на них свежий воздух Италии, он бы, верно,
развился так же вольно, широко и ярко, как растение, которое выносят наконец
из комнаты на чистый воздух. Они вообще очень робки: звезда и толстый эполет
приводят их в такое замешательство, что они невольно понижают цену своих
произведений. Они любят иногда пощеголять, но щегольство это всегда кажется
на них слишком резким и несколько походит на заплату. На них встретите вы
иногда отличный фрак и запачканный плащ, дорогой бархатный жилет и сюртук
весь в красках. Таким же самым образом, как на неоконченном их пейзаже
увидите вы иногда нарисованную вниз головою нимфу, которую он, не найдя
другого места, набросал на запачканном грунте прежнего своего произведения,
когда-то писанного им с наслаждением. Он никогда не глядит вам прямо в
глаза; если же глядит, то как-то мутно, неопределенно; он не вонзает в вас
ястребиного взора наблюдателя или соколиного взгляда кавалерийского офицера.
Это происходит оттого, что он в одно и то же время видит и ваши черты, и
черты какого-нибудь гипсового Геркулеса, стоящего в его комнате, или ему
представляется его же собственная картина, которую он еще думает произвесть.




Страницы (26) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Я прочел почти все написанное ими, и не один раз, и
причисляю себя к их ученикам. Особенно большое влияние оказал на меня
Гоголь. Переплетение вымысла и реальности, благодаря чему реальность
предстает предельно ярко и впечатляюще, появилось в моих произведениях
благодаря Гоголю, научившему меня этому. Чтобы быть до конца честным, скажу,
что этому же учил меня и англичанин Льюис Кэрролл.
Во-вторых, по моему глубокому убеждению, ни один писатель, творчество
которого представляет определенный интерес, не может не выйти за рамки своей
страны. Таким образом, факт, что мои произведения переводятся в Советском
Союзе, как, впрочем, и в ряде других стран мира, знаменателен для меня, так
как свидетельствует, что мое творчество привлекает внимание не только
японского читателя. Я не настолько самоуверен, чтобы преувеличивать свое
место в японской, а тем более в мировой литературе, но тем не менее каждый
раз, когда мои произведения преодолевают границы Японии, я испытываю
волнение и гордость.
В своем романе я хотел показать, во что может превратиться мир, если в
нем правит ненависть, если человеческие отношения деформированы. Людям
необходимо другое. Самое главное сейчас для человечества - мир, спокойная
созидательная жизнь. Те усилия, которые предпринимаются в этой области,
достойны всяческой поддержки.
Хотелось бы надеяться, что и эта моя встреча с советскими читателями
будет взаимно приятной и не последней.

Кобо Абэ


Тайное свидание

Роман


В любви к слабому всегда
кроется стремление к убийству...


Тетрадь I

Пол - мужской
Имя - -
Кодовый номер - М-73Ф
Возраст - 32 года
Рост - 176 см
Вес - 59 кг

На вид худой, но мускулистый. Страдает небольшой близорукостью и носит
контактные линзы...

Кобо Абэ   
«Тайное свидание»





Смотрите также:

Великий русский писатель, Гоголь Николай Васильевич

Николай Васильевич Гоголь: предвестники душевного расстройства, неожиданное крушение, печальный конец

Николай Васильевич Гоголь (Биография с фотографиями)

Николай Васильевич Гоголь: семья и школа, приезд Гоголя в Петербург, первые поездки за границу

А. Воронский. Гоголь


Все статьи



Лирические отступления в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

«Творение чисто русское, национальное, выхваченное из тайника народной жизни». В. Белинский о поэме Гоголя «Мертвые души»

Автор в поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души»

«Настоящий писатель — то же, что древний пророк». А.П.Чехов. (По одному из произведений русской литературы. — Н. В. Гоголь. «Мертвые души».)

Галерея помещиков в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.