Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
дочь моя милая, хорошая и пригожая, привезу я тебе таковой венец; знаю я за морем такого человека, который достанет мне таковой венец; а и есть он у одной королевишны зам..
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Аленький цветочек (сказка)»
читайте также:
За то, что льстил и подличал перед графом до такой степени, что гадко было видеть это!.. Только что ноги не целовал у него!.. Вильгельмина Федоровна...
Писемский А. Ф.   
«Хищники»
читайте также:
Лектору было тридцать лет; Иисусу Христу, о ком он так красноречиво говорил, тоже было тридцать, когда он отправился в путь со своей миссией к человечеству. После собрания и пот..
Андерсон Шервуд   
«Соглашение»
       Гоголь Николай ВасильевичПроизведенияЗаписки сумасшедшего
Гоголь Николай Васильевич

Записки сумасшедшего — Страница 13


Вон он спрятался к нему во
фрак. Вон он кивает оттуда к ней пальцем! И она выйдет за него. Выйдет. А
вот эти все, чиновные отцы их, вот эти все, что юлят во все стороны и лезут
ко двору и говорят, что они патриоты и то и се: аренды, аренды хотят эти
патриоты! Мать, отца, бога продадут за деньги, честолюбцы, христопродавцы!
Все это честолюбие, и честолюбие оттого, что под язычком находится маленький
пузырек и в нем небольшой червячок величиною с булавочную головку, и это все
делает какой-то цирюльник, который живет в Гороховой. Я не помню, как его
зовут; но достоверно известно, что он, вместе с одною повивальною бабкою,
хочет по всему свету распространить магометанство, и оттого уже, говорят, во
Франции большая часть народа признает веру Магомета.

Никакого числа.
День без числа.

Ходил инкогнито по Невскому проспекту. Проезжал государь император.
Весь город снял шапки, и я также; однако же не подал никакого вида, что я
испанский король. Я почел неприличным открыться тут же при всех; потому, что
прежде всего нужно представиться ко двору. Меня останавливало только то, что
я до сих пор не имею королевского костюма. Хотя бы какую-нибудь достать
мантию. Я хотел было заказать портному, но это совершенные ослы, притом же
они совсем небрегут своею работою, ударились в аферу и большею частию мостят
камни на улице. Я решился сделать мантию из нового вицмундира, который
надевал всего только два раза. Но чтобы эти мерзавцы не могли испортить, то
я сам решился шить, заперши дверь, чтобы никто не видал. Я изрезал ножницами
его весь, потому что покрой должен быть совершенно другой.

Числа не помню. Месяца тоже не было.
Было черт знает что такое.

Мантия совершенно готова и сшита. Мавра вскрикнула, когда я надел ее.
Однако же я еще не решаюсь представляться ко двору. До сих пор нет депутации
из Испании. Без депутатов неприлично. Никакого не будет веса моему
достоинству. Я ожидаю их с часа на час.

Числа 1-го

Удивляет меня чрезвычайно медленность депутатов. Какие бы причины могли
их остановить. Неужели Франция? Да, это самая неблагоприятствующая держава.
Ходил справляться на почту, не прибыли ли испанские депутаты. Но почтмейстер
чрезвычайно глуп, ничего не знает: нет, говорит, здесь нет никаких испанских
депутатов, а письма если угодно написать, то мы примем по установленному
курсу. Черт возьми! что письмо? Письмо вздор. Письма пишут аптекари...

Мадрид. Февуарий тридцатый.

Итак, я в Испании, и это случилось так скоро, что я едва мог очнуться.


Страницы (15) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


Тем временем:

... Затем я спросил, где дом вдовы раввина, и мне его
показали.
Я вошел во двор, в один из тех дворов, при виде которых у вас возникает
сомнение, живет ли здесь кто-нибудь вообще, поднялся на шесть или семь
ступенек по разбитой лестнице и очутился у покосившейся двери. Снаружи я
увидел кошку, а внутри - кучу отбросов. Из-за холода не было видно ни души,
и только сердитый, мрачный голос спросил: Кто здесь? Я поднял глаза и увидел
нечто вроде железной кровати, на которой горой громоздились подушки и
одеяла. Под горой лежала испуганная и рассерженная старушка.
Я сказал <?шалом> и сообщил, что приехал из-за границы и пришел передать
привет от сына ее сына. Она под подушкой просунула руку, подтянула одеяло
под самую шею и спросила, сколько домов у ее внука, есть ли служанка, в
каждой ли комнате ковер. Затем она вздохнула и сказала, что этот холод
сживет ее со света. Увидев, как ей докучает холод, я решил, что керосиновая
печь должна облегчить ее страдания. Я напряг все свои дипломатические
способности и сказал, что ее внук дал мне деньги, чтобы купить ей печку,
переносную печку, в которую наливают керосин и зажигают фитиль, и она горит
и распространяет тепло. Я вытащил кошелек и сказал ей: Вот деньги. Она также
дипломатично ответила: Как я могу купить печку, разве у меня есть ноги?
Ледышки у меня, а не ноги. Пока этот холод сведет меня на Ар Азейтим (1), я
раньше сойду с ума. А там, за границей, говорят, что Израиль - теплая
страна. Теплая она для грешников в аду. Я сказал ей: Завтра выглянет солнце
и больше не будет холодно. Она сказала: Пока утешение придет, душа изойдет.
Я сказал: Через два часа я пришлю вам печку. Она сжалась среди подушек и
одеял, показывая этим мнимому добродетелю, что нечего на него полагаться.
Я попрощался, вышел на улицу Яффо, купил самую лучшую переносную печь и
послал ее старой раввинше. Через час я вновь зашел к ней, вдруг она не
знакома с переносными печами и нужно научить ее искусству зажигать их. По
дороге я подумал, что, пожалуй, не услышу из ее уст слова благодарности...

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Теила»





Смотрите также:

Путь в воскресению

Великий русский писатель, Гоголь Николай Васильевич

Оптина пустынь в жизни Гоголя

Фантастическое в ранней прозе Н.В.Гоголя

Николай Васильевич Гоголь (Биография с фотографиями)


Все статьи



Думы о россии в поэме Гоголя «Мертвые души»

«Маленький человек» в повести Н. В. Гоголя «Шинель»

Как Чичиков следует отцовскому «наставлению» в зрелую пору своей жизни?

Лирические отступления в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Души «мертвые и живые» в поэме Н. В. Гоголя


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.