Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
) - страстный, взволнованный. Нам кажется, что в отношении к Гончарову, более чем в отношении ко всякому другому автору, критика обязана изложить общие результаты, выводимые из его произведения...
Николай Добролюбов   
«Что такое обломовщина»
читайте также:
Да, меня зовут Марк Маронье, как дерево. Мне 24, время - 2 часа 10 минут пополуночи. Цифры и буквы - вся жизнь человека сводится к ним...
Бегбедер Фредерик   
«Воспоминания необразумившегося молодого человека»
читайте также:
.. 49. Знакомые орут мне во всю глотку. 50. "Прям счас шею свернешь, спорим на десятку". 51. ... а в покоях магический символ...
Дональд Бартельм   
«Стеклянная гора»
       Гоголь Николай ВасильевичПроизведенияViy
Гоголь Николай Васильевич

Viy — Страница 6



"Who's there?" she cried with a muffled cough.
"Let us in for the night, granny. We've lost our way. It's as bad out
in the fields as it is in a hungry belly."
"And what sort of folk are you?"
"We're harmless folk: the theologian Khalyava, the philosopher Brut,
and the rhetorician Gorobets."
"Can't do it," the old woman grumbled. "I've got a yard full of people,
and every corner of the cottage is taken. Where will I put you? And such big
and hefty folk at that! My cottage will fall apart if I take in the likes of
you. I know these philosophers and theologians. Once you start taking in
those drunkards, there soon won't be any house. Away! Away with you! There's
no room for you here!"
"Have mercy, granny! Can it be chat Christian souls must perish for no
reason at all? Put us up wherever you like. And if we somehow do something
or other--let our arms wither, and whatever else God only knows. There!"
The old woman seemed to soften a little.
"Very well," she said, as if considering, "I'll let you in. Only I'll
make you all sleep in different places, for my heart won't be at peace if
you lie together."
"That's as you will, we won't object," replied the students.
The gates creaked and they went into the yard.
"Well, granny," said the philosopher, following the old woman, "and
what if, as they say ... by God, it's as if wheels are turning in my
stomach. We haven't had a sliver in our mouths since morning"
"See what he's after!" the old woman said. "I've got nothing,
nothing like that, and I didn't start the stove all day."
"And tomorrow," the philosopher went on, "we'll pay for it all, well
and good, in cash. Yes," he went on softly, "the devil of a cent you'll
get!"
"Go on, go on! and be content with what you've got. Such tender young
sirs the devil's brought us!"
The philosopher Khoma became utterly despondent at these words. But
suddenly his nose caught the scent of dried fish. He glanced at the trousers
of the theologian walking beside him and saw an enormous fish tail sticking
out of his pocket: the theologian had already managed to snatch a whole carp
off a wagon. And since he had done it not for any profit but simply from
habit, and, having forgotten his carp completely, was looking around for
something else to filch, not intending to overlook even a broken wheel, the
philosopher Khoma put his hand into his pocket as if it were his very own
and pulled out the carp.
The old woman got the students installed: the rhetorician was put in
the cottage, the theologian was shut up in an empty closet, the philosopher
was assigned to the sheep pen, also empty.
The philosopher, left alone, ate the carp in one minute, examined the
wattled sides of the pen, shoved his foot into the curious snout that a pig
had poked through from the next pen, and rolled over on his other side in
order to fall into a dead sleep.


Страницы (30) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...





5-й переходъ.



Руины на скал?. Вы?здъ изъ Даріеля. Непроходимость отъ множества
каменьевъ; иные изъ нихъ огромны, одинъ разд?ленъ на
двое, служитъ вратами; такой-же передъ въ?здомъ въ Даріель.
Подъ иными Оссетинцы варятъ, какъ въ пещер?. Тьма арбовъ и
артиллерійскій снарядъ заграждаютъ путь на завал?. Остатокъ завала
теперь необъятенъ, — каковъ-же былъ прежде! Терекъ сквозь

32

его промылъ себ? протокъ, будто искуственный. Большой объ?здъ
по причин? завала: н?сколько переправъ черезъ Терекъ, множество
селеній, pittoresque. Селеніе Казбекъ, видъ огромнаго замка,
тюрьма внутри, церковь изъ гранита, покрыта плитою, монастырь
посреди горы Казбека. Сама гора въ 25-ти верстахъ.

Сіонъ. Множество другихъ, будто висящихъ на скалахъ, башень
и селеній, иныя руины, иныя новопостроенныя, точно руины. Поднимаемся
выше и выше. Постепенность видовъ до сн?говъ, холодъ,
зима, сн?говыя горы внизу и сверху, между ними Коби въ дикомъ
краю, подобномъ Даріелю. Множество народу встр?чается на дорог?.





6-й переходъ.



Ужасное положеніе Коби, — в?теръ, сн?гь кругомъ, вышина и
пропасть. Идемъ все по косогору; узкая, скользкая дорога, съ боку
Терекъ; поминутно вс? падаютъ, и все камни и сн?га, солнца не
видать. Все вверхъ, часто проходимъ черезъ быструю воду, верхомъ
почти не можно, бол?е п?шкомъ. Усталость, никакого селенія,
кром? трехъ, четырехъ оссетинскихъ лачужекъ, еще выше и выше,
наконецъ добираемся до Крестовой горы. Немного не доходя дотудова
истоки горъ уже къ югу. Видъ съ Крестовой, крутой спускъ,
слишкомъ дв? версты. Встр?чаемъ персидскій караванъ съ лошадьми.
Отъ усталости падаю н?сколько разъ.

Подъемъ на Гудъ-гору по косогору преузкому; пропасть неизм?римая
съ боку...

Грибоедов Александр Сергеевич   
«Путевые записки (1818 — 1827)»





Смотрите также:

Николай Васильевич Гоголь: предвестники душевного расстройства, неожиданное крушение, печальный конец

А. Воронский. Гоголь

Розанов против Гоголя

Николай Васильевич Гоголь (Биография с фотографиями)

Великий русский писатель, Гоголь Николай Васильевич


Все статьи



Живая Россия в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Галерея помещиков в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Будущее и настоящее в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

«Ревизор» — сатира на крепостническую Русь

«Вечера на хуторе близ Диканьки»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.