Viy — Страница 15
When Khoma came in together with the old Cossack, he took away one of his hands and nodded slighdy to their low bow. Khoma and the Cossack stopped respectfully by the door. "Who are you, and where from, and of what estate, good man?" the chief said, neither kindly nor sternly. "I'm the philosopher Khoma Brut, a student." "And who was your father?" "I don't know, noble sir." "And your mother?" "I don't know my mother, either. Reasonably considering, of course, chere was a mother; but who she was, and where from, and when she lived--by God, your honor, I don't know." The chiet paused and seemed to sit pondering for a moment. "And how did you become acquainted with my daughter?" "I didn't become acquainted, noble sir, by God, I didn't. I've never had any dealings with young ladies in all my born days. Deuce take them, not to say something improper." "Then why was it none other than you, precisely, that she appointed to read?" The philosopher shrugged his shoulders: "God knows how to explain that. It's a known fact that masters sometimes want something that even the most literate man can't figure out. And as the saying goes: 'Hop faster, mind the master!'" "And you wouldn't happen to be lying, mister philosopher?" "May lightning strike me right here if I'm lying." "If you'd lived only one litde minute longer," the chief said sadly, "I'd surely have learned everything. 'Don't let anybody read over me, daddy, but send to the Kiev seminary at once and bring the student Khoma Brut. Let him pray three nights for my sinful soul. He knows . . .' But what he knows, I didn't hear. She, dear soul, could only say that, and then she died. Surely, good man, you must be known for your holy life and God-pleasing deeds, and maybe she heard about you." "Who, me?" the student said, stepping back in amazement, "Me, a holy life?" he said, looking the chief straight in the eye, "God help you, sir! Indecent though it is to say, I went calling on the baker's wife on Holy Thursday itself." "Well. . . surely you were appointed for some reason. You'll have to start the business this same day." "To that, your honor, I'd reply ... of course, anybody versed in Holy Scripture could commensurably . . . only here it would call for a deacon, or at least a subdeacon. They're smart folk and know how it's done, while I ... And I haven't got die voice for it, and myself I'm--devi! knows what. Nothing to look at." "That's all very well, only I'll do everything my little dove told me to do, I won't leave anything out. And once you've prayed over her properly for three nights, starting today, I'll reward you. Otherwise--I wouldn't advise even (he devil himself to make me angry.
... Самая действительность понимается еще односторонним образом: она обнимает собою только духовную жизнь человека, между тем как вся материальная сторона жизни признается "призрачною": "Человек ест, пьет, одевается - это мир призраков, потому что в этом нисколько не участвует дух его"; человек "чувствует, мыслит, сознает себя органом, сосудом духа, конечною частью общего и бесконечного - это мир действительности", - все это чистый гегелизм. Но в объяснение теории надобно дать применение ее к произведениям искусства. Белинский выбирает образцами истинно поэтического эпоса повести Гоголя и потом подробно разбирает "Ревизора", как лучший образец художественного произведения в драматической форме. Этот разбор занимает бо?льшую половину статьи - около тридцати страниц. Видно, что Белинскому нетерпеливо хотелось поговорить о Гоголе, и это одно уже служит достаточным свидетельством за направление, еще тогда преобладавшее в нем. Разбор этот написан превосходно, и трудно найти что-нибудь лучше его в своем роде. Но комедия Гоголя, которая так непреодолимо вызывает живые мысли, рассматривается исключительно в художественном отношении. Белинский объясняет, как одна сцена вытекает из другой, почему каждая из них необходима на своем месте, показывает, что характеры действующих лиц выдержаны, верны самим себе, вполне обрисованы самим действием без всяких натяжек со стороны Гоголя, что комедия полна живого драматизма и т. д. Объяснив примером "Ревизора" качества художественного произведения, Белинский уже очень легко доказывает, что "Горе от ума" не может быть названо художественным созданием, он обнаруживает, что сцены этой комедии часто не связаны одна с другою, положения и характеры действующих лиц не выдержаны и т...
|
|
| А. Воронский. Гоголь
Великий русский писатель, Гоголь Николай Васильевич
Путь в воскресению
Да будет воля твоя: о причинах смерти Гоголя
Розанов против Гоголя
Все статьи
Думы о россии в поэме Гоголя «Мертвые души»
Изображение города в поэме Н. В. гоголя «Мертвые души»
Губернское общество в поэме Гоголя «Мертвые души»
Исполнил ли Чичиков завет отца?
Изображение народа в поэме «Мертвые души»
Все рефераты и сочинения
Бласко Висенте Ибаньес
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net |