Женитьба — Страница 21
Яичница. Что за притча такая. Вот, право, история! Вот, право, история! В дверях звенит звонок и слышны голоса. Голос Кочкарева. Да входи, входи, что ж ты остановился? Голос Подколесина. Да ступай ты вперед. Я только на минуту: оправлюсь, расстегнулась стремешка. Голос Кочкарева. Да ты улизнешь опять. Голос Подколесина. Нет, не улизну! ей-богу, не улизну!
Те же и Кочкарев. Кочкарев. Ну вот, очень нужно поправлять стремешку. Яичница (обращаясь к нему). Скажите, пожалуйста, невеста дура, что ли? Кочкарев. А что? случилось разве что? Яичница. Да непонятные поступки: выбежала, стала кричать: "Прибьет, прибьет!" Черт знает что такое! Кочкарев. Ну да, это за ней водится. Она дура. Яичница. Скажите, ведь вы ей родственник? Кочкарев. Как же, родственник. Яичница. А как родственник, позвольте узнать? Кочкарев. Право, не знаю: как-то тетка моей матери что-то такое ее отцу или отец ее что-то такое моей тетке -- об этом знает жена моя, это их дело. Яичница. И давно за ней водится дурь? Кочкарев. А еще с самого сызмала. Яичница. Да, конечно, лучше, если бы она была умней, а впрочем, и дура тоже хорошо. Были бы только статьи прибавочные в хорошем порядке. Кочкарев. Да ведь за ней ничего нет. Яичница. Как так, а каменный дом? Кочкарев. Да ведь только слава, что каменный, а знали бы вы, как он выстроен: стены ведь выведены в один кирпич, а в середине всякая дрянь -- мусор, щепки, стружки. Яичница. Что вы? Кочкарев. Разумеется. Будто не знаете, как теперь строятся домы? -- лишь бы только в ломбард заложить. Яичница. Однако ж ведь дом не заложен. Кочкарев. А кто вам сказал? Вот в том-то и дело -- не только заложен, да за два года еще проценты не выплачены. Да в сенате есть еще брат, который тоже запускает глаза на дом; сутяги такого свет не производил: с родной матери последнюю юбку снял, безбожник! Яичница. Как же мне старуха сваха... Ах она бестия эдакая, изверг рода челове... (В сторону.) Однако ж он, может быть, и врет. Под строжайший допрос старуху, и если только правда... ну... я заставлю запеть ее не так, как другие поют. Анучкин. Позвольте вас побеспокоить тоже вопросом. Признаюсь, не зная французского языка, чрезвычайно трудно судить самому, знает ли женщина по-французски или нет. Как хозяйка дома, знает?.. Кочкарев. Ни бельмеса. Анучкин. Что вы? Кочкарев. Как же? я это очень хорошо знаю. Она училась вместе с женой в пансионе, известная была ленивица, вечно в дурацкой шапке сидит. А французский учитель просто бил ее палкой. Анучкин. Представьте же, что у меня с первого разу, как только ее увидел, было какое-то предчувствие, что она не знает по-французски.
...
5-й переходъ.
Руины на скал?. Вы?здъ изъ Даріеля. Непроходимость отъ множества каменьевъ; иные изъ нихъ огромны, одинъ разд?ленъ на двое, служитъ вратами; такой-же передъ въ?здомъ въ Даріель. Подъ иными Оссетинцы варятъ, какъ въ пещер?. Тьма арбовъ и артиллерійскій снарядъ заграждаютъ путь на завал?. Остатокъ завала теперь необъятенъ, — каковъ-же былъ прежде! Терекъ сквозь
32
его промылъ себ? протокъ, будто искуственный. Большой объ?здъ по причин? завала: н?сколько переправъ черезъ Терекъ, множество селеній, pittoresque. Селеніе Казбекъ, видъ огромнаго замка, тюрьма внутри, церковь изъ гранита, покрыта плитою, монастырь посреди горы Казбека. Сама гора въ 25-ти верстахъ.
Сіонъ. Множество другихъ, будто висящихъ на скалахъ, башень и селеній, иныя руины, иныя новопостроенныя, точно руины. Поднимаемся выше и выше. Постепенность видовъ до сн?говъ, холодъ, зима, сн?говыя горы внизу и сверху, между ними Коби въ дикомъ краю, подобномъ Даріелю. Множество народу встр?чается на дорог?.
6-й переходъ.
Ужасное положеніе Коби, — в?теръ, сн?гь кругомъ, вышина и пропасть. Идемъ все по косогору; узкая, скользкая дорога, съ боку Терекъ; поминутно вс? падаютъ, и все камни и сн?га, солнца не видать. Все вверхъ, часто проходимъ черезъ быструю воду, верхомъ почти не можно, бол?е п?шкомъ. Усталость, никакого селенія, кром? трехъ, четырехъ оссетинскихъ лачужекъ, еще выше и выше, наконецъ добираемся до Крестовой горы. Немного не доходя дотудова истоки горъ уже къ югу. Видъ съ Крестовой, крутой спускъ, слишкомъ дв? версты. Встр?чаемъ персидскій караванъ съ лошадьми. Отъ усталости падаю н?сколько разъ.
Подъемъ на Гудъ-гору по косогору преузкому; пропасть неизм?римая съ боку...
|
|
| А. Воронский. Гоголь
Путь в воскресению
Николай Васильевич Гоголь: предвестники душевного расстройства, неожиданное крушение, печальный конец
Розанов против Гоголя
Творчество Гоголя как явление
Все статьи
Знакомство Чичикова с городом NN
«На зеркало неча пенять, коли рожа крива.» (эпиграф и сюжет комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».)
Губернское общество в поэме Гоголя «Мертвые души»
Автор в поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души»
В чем современность характера Чичикова (По поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»)
Все рефераты и сочинения
Бласко Висенте Ибаньес
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net |