Женитьба — Страница 22
Яичница. Ну, черт с французским! Но как сваха-то проклятая... Ах ты, бестия эдакая, ведьма! Ведь если бы вы знали, какими словами она расписала! Живописец, вот совершенный живописец! "Дом, флигели, говорит, на фундаментах, серебряные ложки, сани", -- вот садись, да и катайся! -- словом, я романе редко выберется такая страница. Ах ты, подошва ты старая! Попадись только ты мне...
Те же и Фекла. Все, увидев ее, обращаются к ней с следующими словами: Яичница. А! вот она! А подойди-ка сюда, старая греховодница! а подойди-ка сюда! Анучкин. Так-то вы обманули меня, Фекла Ивановна? Кочкарев. Ну-ка ступай, Варвара, на расправу! Фекла. И ни слова не разберу: оглушили совсем! Яичница. Дом строен в один кирпич, старая подошва, а ты наврала: и с мезонинами, и черт знает с чем. Фекла. А не знаю, не я строила. Может быть, нужно было в один кирпич, оттого так и построили. Яичница. Да и в ломбард еще заложен! Черти б тебя съели, ведьма ты проклятая! (Притопывая ногой.) Фекла. Смотри ты какой! Еще и бранится. Иной бы благодарить стал за удовольствие, что хлопотала о нем. Анучкин. Да, Фекла Ивановна, вот вы и мне тоже насказали, что она знает по-французски. Фекла. Знает, родимый, все знает, и по-немецкому, и по-всякому; какие хочешь манеры -- все знает. Анучкин. Ну нет, кажется, она только по-русски и говорит. Фекла. Что ж тут худого? Понятливее по-русски, потому и говорит по-русски. А кабы умела по-басурмански, то тебе же хуже -- и сам бы не понял ничего. Уж тут нечего толковать про русскую речь! речь звестно какая: все снятые говорили по-русски. Яичница. А подойди-ка сюда, проклятая! подойди-ка ко мне! Фекла (пятясь ближе к дверям). И не подойду, я знаю тебя. Ты человек тяжелый, ни за что прибьешь. Яичница. Ну, смотри, голубушка, это не пройдет тебе! Вот я тебя как сведу в полицию, так ты у меня будешь знать, как обманывать честных людей. Вот ты увидишь! А невесте скажи, что она подлец! Слышишь, непременно скажи. (Уходит.) Фекла. Смотри ты какой! расходился как! Что толст, так думает, ему и равного никого нет. А я скажу, что ты сам подлец, вот что! Анучкин. Признаюсь, любезнейшая, никак не думал я, чтобы вы стали так обманывать. Знай я, что невеста с таким образованием, да я... да и нога бы моя просто не была здесь. Вот как-с. (Уходит.) Фекла. Белены объелись или выпили лишнее! Вишь, переборщики нашлись какие! Свела с ума глупая грамота!
Фекла, Кочкарев, Жевакин. Кочкарев хохочет во все горло, смотря на Феклу и указывая на нее пальцем. Фекла (с досадою). Ты что горло дерешь? Кочкарев продолжает хохотать.
... И Культерер побаивался: вдруг надзиратель заметит неосторожного ворчуна, только бы ничего не стряслось. Бывало, кто пробурчит: "Свинство..." или еще что-нибудь вроде того, и сразу не только тому, кто это сказал, всей смене несдобровать--немедленно пойдут всякие строгости. И рабочее время на час продлят, да и вообще мало ли есть всяких так называемых "мер и запретов". Запретят прогулки по двору и свет станут выключать уже в половине восьмого, а не в девять, как обычно. "Кому сегодня на дежурство по сортирам?"--спросил надзиратель. Вышли трое, из них два новичка. "Сегодня на час раньше приступите",--сказал надзиратель. Он прошел по рядам, проверил работу каждого, но в этот день придраться было не к чему. - Можете приступать,--сказал он, и станки, выключенные при его приходе, снова заработали, и от грохота и лязга, даже приглушенного насколько возможно, затряслось все нарочито затемненное, а в это время года просто темное помещение. Надзиратель обратился к Культереру, напомнил, что его срок уже кончается. И он, надзиратель, "настойчиво добивается", чтобы Культерера не задерживали. Сказал он это подчеркнуто громко, отчетливо, чтобы все услыхали. Но никто не обратил внимания, все были слишком заняты работой, следя за бесконечными бумажными полосами, выползавшими из машин, и смешок, раздавшийся в конце зала, явно относился не к Культереру, а к чему-то другому. --Да-да, знаю, господин надзиратель,--сказал Культерер. Типография была огромная, отлично оборудованная. Там печатались главным образом важные правительственные документы для министерств. Именно тут выпускались бланки всяких дипломов. Работать в этом новом, недавно пристроенном к тюрьме, специально затемненном здании считалось особой удачей для тех, кого сюда назначали. В исправительном заведении было много черной, почти невыносимой работы. Трудно было понять--по каким соображениям человека назначали на ту или иную работу. Вдруг тебя могли неизвестно почему перебросить с одного места на другое. Тебя могли послать на самую непосильную или самую грязную работу, особенно если ты чем-то провинился, не оправдал надежды начальства, рассчитывавшего на тебя...
| Бернхард Томас «Культерер»
|
| Николай Васильевич Гоголь (Биография с фотографиями)
Фантастическое в ранней прозе Н.В.Гоголя
Великий русский писатель, Гоголь Николай Васильевич
Николай Васильевич Гоголь: семья и школа, приезд Гоголя в Петербург, первые поездки за границу
Да будет воля твоя: о причинах смерти Гоголя
Все статьи
Души «мертвые и живые» в поэме Н. В. Гоголя
Знакомство Чичикова с городом NN
В чем современность характера Чичикова (По поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»)
Будущее и настоящее в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»
«Сборный город всей темной стороны» (По комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»)
Все рефераты и сочинения
Бласко Висенте Ибаньес
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон
Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net |