Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
читайте также:
Прошло несколько мучительных минут. Отец тяжело вздохнул на всю комнату. Егорка выглянул сердито и сказал: - В лавочку, что ли, надо?..
Помяловский Николай   
«Мещанское счастье»
читайте также:
- Правда, Василь не обижает бедных лошадей и не продает их сена и овса на сторону, не бьет понапрасну бедного козла на конюшне, не ходит в кабак по ночам и не бранит тайком своего барина...
Сомов Орест Михайлович   
«Юродивый»
       Гоголь Николай ВасильевичПроизведенияViy
Гоголь Николай Васильевич

Viy — Страница 27


He only waited till the time
after dinner, when the household people all had the habit of getting into
the hay under the sheds and producing, open-mouthed, such a snoring and
piping that the yard came to resemble a factory. This time finally came.
Even Yavtukh stretched out in the sun, his eyes closed. In fear and
trembling, the philosopher quietly went to the garden, from where it seemed
to him it would be easier and less conspicuous to escape into the fields.
This garden, as commonly happens, was terribly overgrown and thus highly
conducive to any secret undertaking. Except for one path beaten down on
household necessity, the rest was hidden by thickly spreading cherry trees,
elders, burdock that stuck its tall stalks with clingy pink knobs way up.
Hops covered the top of this whole motley collection of trees and bushes
like a net, forming a roof above them that spread over to the wattle fence
and hung down it in twining snakes along with wild field bluebells. Beyond
the wattle fence that served as a boundary to the garden, there spread a
whole forest of weeds which no one seemed to be interested in, and a scythe
would have broken to pieces if it had decided to put its blade to their
thick, woody stems.
As the philosopher went to step over the wattle fence, his teeth
chattered and his heart pounded so hard that it frightened him. The skirt of
his long chlamys seemed stuck to the ground, as if someone had nailed it
down. As he was stepping over, it seemed to him that some voice rattled in
his ears with a deafening whistle: "Where to, where to?" The philosopher
flitted into the weeds and broke into a run, constantly stumbling over old
roots and crushing moles underfoot. He could see that once he got through
the weeds, all he had to do was run across a field, beyond which darkled a
thicket of blackthorn, where he reckoned he would be safe, and passing
through which he supposed he would come to the road straight to Kiev. He ran
across the field at once and wound up amid the dense blackthorns. He got
through the blackthorns, leaving pieces of his frock coat on every sharp
thorn in lieu of a toll, and found himself in a small hollow. A pussy willow
spread its hanging branches almost to the ground. A small spring shone pure
as silver. The philosopher's first business was to he down and drink his
fill, hecause he felt unbearably thirsty.
"Good water!" he said, wiping his mouth. "I could rest here." "No,
better keep running. You might have somebody after you." These words came
from above his ears. He turned: before him stood Yavtukh.
"Yavtukh, you devil!" the philosopher thought to himself. "I could just
take you by the legs and . . . and beat your vile mug in, and whatever else
you've got, with an oak log.


Страницы (30) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Тем временем:

...
Страннолюбие поревновала Евпраксия Михайловна. Кто ни приди к ее дому,
кто ни помяни у ворот имя Христово - всякому хлеб-соль и теплый угол. С
краю обширной усадьбы, недалеко от маленькой речки, на самом на всполье,
сердобольная вдовица ставила особую келью ради пристанища людей странных,
ради трудников Христовых, ради перехожих богомольцев. Много тут странников
привитало, много бедного народа упокоено было, много к господу теплых
молитв пролито было за честную вдовицу Евпраксию.
Женского пола странние люди у Евпраксии Михайловны в самом дому
привитали; сама она с дочками, покамест замуж их не повыдала, да со снохами
за странницами, ради бога, ходила... Мужской пол по старому уставу должен
жить особо, послужить старцу должен мужчина, - того ради ставила Евпраксия
Михайловна на усадьбе особую келью, а потом искала человека, смотрел бы он
за келейкой денно-нощно, был бы при ней неотходно, приносил бы старцам и
перехожим богомольцам горячую пищу; служил бы не из платы, а по доброму
хотенью, плоть да волю свою умерщвлял бы, творил бы дело свое ради бога. В
страхе господнем вспоенные, вскормленные сыновья сами на то дело
позывались, но Евпраксия Михайловна им на то говорила:
- Полноте-ка вам, детки! Разве вам того неизвестно, что каждому
человеку от бога своя дорога, каждому человеку от господа забота? Вам дана
забота - вести торг честный, на келейное дело вы, мои ребятки, не
сгодились. Сем-ка присмотрим сироту такого, был бы смирный да богобоязный,
бога ради работящий, бога ради терпеливый. По силе помощь ему подадим:
барский, так выкупим; вольный, рекрутску квитанцию выправим - станет он у
нас старцев покоить да бога молить об отпущеньи наших согрешений... Ладно,
что ли, ребятки?
Сыновья матери ни в чем не перечили, а по такому делу и подавно.
Решили искать сироту. По скорости отыскали такого.
После колгуевского мещанина Аверьяна Самохинского, горького пропойцы,
что возле кабака и жизнь скончал, оставался сын Григорий...

Мельников-Печерский Павел Иванович   
«Гриша»





Смотрите также:

А. Воронский. Гоголь

Оптина пустынь в жизни Гоголя

Николай Васильевич Гоголь (Биография с фотографиями)

Творчество Гоголя как явление

Путь в воскресению


Все статьи



Лирические отступления в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Жанрово-композиционное своеобразие поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Думы о россии в поэме Гоголя «Мертвые души»

Изображение народа в поэме «Мертвые души»

Губернское общество в поэме Гоголя «Мертвые души»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.