Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
Мы долго отстреливались. Наших матросов убили; я, тяжело раненный в плечо, был найден на дне катера, взят в плен и отвезен в Стамбул...
Данилевский Григорий Петрович   
«Княжна Тараканова»
читайте также:
В это время луна поднялась из-за горизонта, и волны обагрились; осветился даже суровый Старый мост. Антонио показалось, что перед ним совершилось чудо; вме..
Брюсов Валерий Яковлевич   
«Под Старым мостом»
читайте также:
Да для чего он есть, того никто не знает. Довольно я молол, пора и помолчать; Петрушка, может быть, вам станет отвечать". "Я мысль мою скажу, - вещает мне П..
Фонвизин Денис Иванович   
«Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке»
        Гоголь Николай Васильевич ПроизведенияТеатральный разъезд
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Театральный разъезд», страница 2 (прочитано 4%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гоголь Николай Васильевич

«Театральный разъезд»


Да, недурна; но все чего-то еще нет. Да, рекомендую: новый ресторан: вчера нам подали свежий зеленый горох (целует концы пальцев) — прелесть! {Уходят оба.)
   
   Бежит офицер, другой удерживает его за руку.
   
   Другой офицер. Да останемся.
   
   Первый офицер. Нет, брат, на водевиль и калачом не заманишь. Знаем мы эти пьесы, которые даются на закуску: лакеи вместо актеров, а женщины — урод на уроде. (Уходит.)
   
   Светский человек, щеголевато одетый (сходя с лестницы). Плут портной, претесно сделал мне панталоны, все время было страх неловко сидеть. За это я намерен еще проволочить его, и годика два не заплачу долгов. (Уходит.)
   
   Тоже светский человек, поплотнее (говорит с живостью другому). Никогда, никогда, поверь мне, он с тобою не сядет играть. Меньше как по полтораста рублей роберт он не играет. Я знаю это хорошо, потому что шурин мой, Пафнутьев, всякий день с ним играет.
   
   Автор пьесы (про себя). И все еще никто ни слова о комедии.
   
   Чиновник средних лет (выходя с растопыренными руками). Это просто чёрт знает что такое!.. Этакое!.. этакое!.. Это ни на что не похоже. (Ушел.)
   
   Господин, несколько беззаботный насчет литературы (обращаясь к другому). Ведь это, однако ж, кажется, перевод?
   
   Другой. Помилуйте, что за перевод! Действие происходит в России, наши обычаи и чины даже.
   
   Господин беззаботный насчет литературы. Я помню, однако ж, было что-то на французском, не совсем в этом роде. (Оба уходят.)
   
   Один из двух зрителей (тоже выходящих вон). Теперь еще ничего нельзя знать. Погоди, что скажут в журналах, тогда и узнаешь.
   
   Две бекеши (одна другой). Ну, как вы? Я бы желал знать ваше мнение о комедии.
   
   Другая бекеша (делая значительные движения губами). Да, конечно, нельзя сказать, чтобы не было того... в своем роде... Ну, конечно, кто ж против этого и стоит, чтобы опять не было и... где ж, так сказать... а впрочем... (Утвердительно сжимая губами.) Да, да! (Уходят.)
   
   Автор (про себя). Ну, эти пока еще не много сказали. Толки, однако же, будут: я вижу, впереди горячо размахивают руками.
   
   Два офицера.
   
   Один. Я еще никогда так не смеялся.
   
   Другой. Я полагаю: отличная комедия.
   
   Первый.




Страницы (27) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
   
   Столбиков. Няня! няня! где ты? Кузьминишна!..
   
   

    Явление 2
   

    Те же и Петр Столбиков,
   
   Кузьминишна (ласково). Я здесь, голубчик мой...
   Столбиков (вбегает в рубашке и в желтых китайчатых брюках, одно колено разорвано, волоса длинные, в беспорядке). Няня! посмотри... я начал бороться с нашими мальчишками, а они все схватили меня, повалили на дворе, Афонька и оцарапал мне нос... (Громко плачет.)
   Кузьминишна. Покажи-ка, покажи, мой батюшка... в самом деле! ах они разбойники!..
   Столбиков. А что? кровь нейдет?
   Кузьминишна. Нет, кажется...
   Столбиков (спокойно). Ну так ничего, пройдет! да я уж отплачу Афоньке! Знаешь, Фомич, я пойду помирюсь с ним, начну нарочно играть, да после и скажу: Афонька, давай играть в лошадки! потом, как запрягу троих мальчишек в мою тележку, а Афоньку-то на пристяжку, они меня повезут, а я его сзади кнутом и отваляю! ха! ха! ха!
   Кузьминишна. Нет, барин, лучше с ними не связывайся, а учись грамоте.
   Столбиков. Как же! пойдет мне ученье на ум, когда я голоднехонек... (Фомичу.) Ты ведь обещал накормить меня чем-нибудь, что ж ты?
   Фомич. Ох, барин! я просил, да Кирюшка всё запер и говорит, что Макар Тимофеич не велел без себя ни кусочка давать вам.
   Столбиков. Да как же, коли мне есть хочется? (Плачет.) Я уж и сам бегал просить у Кирюшки. Что ж ты, говорю я, Кирило, меня не накормишь? а он, развалившись на кровати, как крикнет на меня: "А ты что за цаца? молчи, говорит, и пошел отсюда!.." Вот я взял замолчал да пошел опять бегать по двору.
   Кузьминишна (целуя его в голову). Бедный Петя! Что с тобою будет? Это тебе, батюшка, еще цветочки; после будут и ягодки.
   Столбиков. Да мне бы хоть хлебца дали кусочек!...

Николай Алексеевич Некрасов   
«Похождения Петра Степанова сына Столбикова»





Смотрите также:

Великий русский писатель, Гоголь Николай Васильевич

Николай Васильевич Гоголь (Биография с фотографиями)

Фантастическое в ранней прозе Н.В.Гоголя

Николай Васильевич Гоголь: семья и школа, приезд Гоголя в Петербург, первые поездки за границу

Да будет воля твоя: о причинах смерти Гоголя


Все статьи



«Вечера на хуторе близ Диканьки»

Гомеровские и дантовские мотивы в «Мертвых душах» Н. В. Гоголя

Изображение народа в поэме «Мертвые души»

«Маленький человек» в повести Н. В. Гоголя «Шинель»

Коробочка и Чичиков


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.