Гоголь Николай Васильевич
       Гоголь Николай Васильевич -Произведения -Гоголь Николай Васильевич. Литературные мемуары. Гоголь в воспоминаниях современников. (Часть Ii)
Гоголь Николай Васильевич

Гоголь Николай Васильевич. Литературные мемуары. Гоголь в воспоминаниях современников. (Часть Ii)


Вечер чтения он, также ошибочно,
отнес к 22 октября; оно, как удостоверяют сохраненные у меня письма, было 5
ноября.
Чтение "Ревизора" происходило во второй комнате квартиры гр. А. П.
Толстого, влево от прихожей, которая отделяла эту квартиру от помещения
самого Гоголя.
Стол, вокруг которого на креслах и стульях уселись слушатели, стоял
направо от двери, у дивана, против окон во двор. Гоголь читал, сидя на
диване. В числе слушателей были: С. Т. и И. С. Аксаковы, С. П. Шевырев, И.
С. Тургенев, Н. В. Берг и другие писатели, а также актеры М. С. Щепкин, П.
М. Садовский и Шуйский. Никогда не забуду чтения Гоголя. Особенно он
неподражаемо прочел монологи Хлестакова и Ляпкина-Тяпкина и сцену между
Бобчинским и Добчинским. "У вас зуб со свистом", -- произнес серьезно и
внушительно Гоголь, грозя кому-то глазами и даже пришептывая при этом, будто
и у него свистел зуб. Неудержимый смех слушателей изредка невольно прерывал
его. Высокохудожественное и оживленное чтение под конец очень утомило
Гоголя. Его сил как-то вообще хватало не надолго. Когда он дочитал
заключительную сцену комедии, с письмом, и поднялся с дивана, очарованные
слушатели долго стояли группами, вполголоса передавая друг другу свои
впечатления. Щепкин, отирая слезы, обнял чтеца и стал объяснять Шумскому, в
чем главные силы роли Хлестакова. Я подошел к С. Т. Аксакову и спросил его,
какое письмо он или его жена, по словам Бодянского, предполагали доставить
через меня в Малороссию?
-- Не мы, а вот Николай Васильевич имеет к вам просьбу, -- ответил С.
Т. Аксаков, указывая мне на Гоголя. -- Бодянский не понял слов моей жены,
ошибся. Нам поручили вас предупредить, если вы еще не уехали.
-- Да, -- произнес, обращаясь ко мне, Гоголь, -- повремените минуту; у
меня есть маленькая посылка в Петербург, к Плетневу, Я не знал вашего
адреса. Это вас не стеснит?
Я ответил, что готов исполнить его желание и остался. Когда все
разъехались, Гоголь велел слуге взять свечи со стола из комнаты, где было
чтение, и провел меня на свою половину. Здесь, в знакомом мне кабинете, он
предложил мне сесть, отпер конторку и вынул из нее небольшой сверток бумаг и
запечатанный сюргучом пакет.
-- Вы когда окончательно едете из Москвы? -- спросил он меня.
-- Завтра, уже взято место в мальпосте.
-- Отлично, это как раз устраивает мое дело. Не откажите, -- сказал
Гоголь, подавая мне пакет, -- если только вас не затруднит, вручить это
лично, при свидании, Петру Александровичу Плетневу.
Увидев надпись на пакете "со вложением", я спросил, не деньги ли здесь?
-- Да, -- ответил Гоголь, запирая ключом конторку, -- небольшой должок
Петру Александровичу. Мне бы не хотелось через почту.
Видя усталость Гоголя, я встал и поклонился, с целью уйти.


Страницы (294) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу


 <<    ...   91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106  ...    >> 


Тем временем:

...
Салтыков, таким образом, не отрицает присутствия "автобиографических
элементов" в своей "хронике", но ограничивает их роль и значение, настаивая
на том, что он писал не автобиографию или мемуары, а художественное
произведение, хотя и на материале личных воспоминаний.
Действительно, Салтыков отнюдь не ставил перед собой задачи полного
восстановления ("restitutio in integrun") - всех образов и картин своего
детства, хотя они и предстояли перед его памятью "как живые, во всех
мельчайших подробностях". Биографический комментарий к произведению,
осуществленный при помощи материалов семейного архива Салтыковых и других
объективных источников, устанавливает, что в "Пошехонской старине" писатель
воспроизвел немало подлинных фактов, имен, эпизодов и ситуаций из
собственного своего и своей семьи прошлого, и все же даже наиболее
"документированные" страницы произведения не могут безоговорочно
рассматриваться в качестве автобиографических или мемуарных. Для
правильного понимания "автобиографического" в "Пошехонской старине" нужно
иметь в виду два обстоятельства.
Во-первых, биографические материалы Салтыкова введены в произведение в
определенной идейно-художественной системе, которой и подчинены. Система
эта - типизация. Писатель отбирал из своих воспоминаний то, что считал
характерным для тех образов и картин, которые рисовал. "Теперь познакомлю
читателя с <...> той обстановкой, которая делала из нашего дома нетто
типичное", - указывал Салтыков, начиная свое повествование.
Во-вторых, и это главное, нельзя забывать, что в "Пошехонской старине"
содержатся одновременно "и корни и плоды жизни сатирика" (Н. К..
Михайловский) - удивительная сила воспоминаний детства и глубина итогов
жизненного пути, последняя мудрость писателя. "Автобиографическая" тема в
"Пошехонской старине" полифонична. Она двухголосна. Один "голос -
воспоминания мальчика Никамора Затрапезного о своем детстве. Другой
"голос" - суждения о рассказанном...

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   
«Пошехонская старина. Начало»
Смотрите также:

Творчество Гоголя как явление

Николай Васильевич Гоголь: семья и школа, приезд Гоголя в Петербург, первые поездки за границу

Великий русский писатель, Гоголь Николай Васильевич

Николай Васильевич Гоголь: предвестники душевного расстройства, неожиданное крушение, печальный конец

Розанов против Гоголя


Все статьи



«Творение чисто русское, национальное, выхваченное из тайника народной жизни». В. Белинский о поэме Гоголя «Мертвые души»

Быт и нравы губернского города NN

«До чего же Россия грустна…» по поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя

«Сцена вранья» Хлестакова. (Анализ сцены из III действия комедии Н.В.Гоголя «Ревизор».)

Как Чичиков следует отцовскому «наставлению» в зрелую пору своей жизни?


Все сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Энтони Бёрджесс

Амброз Бирс

Джулиан Барнс

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 3.4

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.