Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
. С участьем иль с насмешкой Свою сестру земную из-за туч Ты озарил, звезды небесной луч? Небо опять заволакивает тучами. Поэт кивает ему головою с выражением горького упрека...
Козьма Прутков   
«Сродство мировых сил»
читайте также:
Да уж подождем; наше дело такое, что дожидаться. 2-й крестьянин. И подождешь, ничего не поделаешь... Мы еще позапрошлую осень лес возили на баньку...
Островский Александр Николаевич   
«Волки и овцы»
читайте также:
На полу зеленела трава, а через одно из окон сумела проникнуть березка. Крайняя левая каморка составляла владения крота Эйнара, усынов..
Бергман Ингмар   
«Воскресный ребенок»
       Гоголь Николай ВасильевичПроизведенияВечера на хуторе близ Диканьки, часть первая
Гоголь Николай Васильевич

Вечера на хуторе близ Диканьки, часть первая — Страница 35


Все тотчас узнали на бараньей голове рожу
Басаврюка; тетка деда моего даже думала уже, что вот-вот
попросит водки... Честные старшины за шапки да скорей восвояси.
В другой раз сам церковный староста, любивший по временам
раздобаривать глаз на глаз с дедовскою чаркою, не успел еще
раза два достать дна, как видит, что чарка кланяется ему в
пояс. Черт с тобою! давай креститься!.. А тут с половиною его
тоже диво: только что начала она замешивать тесто в огромной
диже, вдруг дижа выпрыгнула. "Стой, стой!" -- куды!
подбоченившись важно, пустилась вприсядку по всей хате...
Смейтесь; однако ж не до смеха было нашим дедам. И даром, что
отец Афанасий ходил по всему селу со святою водою и гонял черта
кропилом по всем улицам, а все еще тетка покойного деда долго
жаловалась, что кто-то, как только вечер, стучит в крышу и
царапается по стене.
Да чего! Вот теперь на этом самом месте, где стоит село
наше, кажись, все спокойно; а ведь еще не так давно, еще
покойный отец мой и я запомню, как мимо развалившегося шинка,
который нечистое племя долго после того поправляло на свой
счет, доброму человеку пройти нельзя было. Из закоптевшей трубы
столбом валил дым и, поднявшись высоко, так, что посмотреть --
шапка валилась, рассыпался горячими угольями по всей степи, и
черт, -- нечего бы и вспоминать его, собачьего сына, -- так
всхлипывал жалобно в своей конуре, что испуганные гайвороны
стаями подымались из ближнего дубового леса и с диким криком
метались по небу.



    * МАЙСКАЯ НОЧЬ ИЛИ УТОПЛЕННИЦА *



Ворог його батька знае! почнуть що-небудь
робить люди крещенi, то мурдуютця, мурдуютця,
мов хорти за зайцем, а все щось не до шмигу;
тiльки ж куди чорт уплетецця, то верть
хвостиком -- так де воно й вiзмецця, неначе з неба.

    I. ГАННА



Звонкая песня лилась рекою по улицам села ***. Было то
время, когда утомленные дневными трудами и заботами парубки и
девушки шумно собирались в кружок, в блеске чистого вечера,
выливать свое веселье в звуки, всегда неразлучные с уныньем. И
задумавшийся вечер мечтательно обнимал синее небо, превращая
все в неопределенность и даль. Уже и сумерки; а песни все не
утихали. С бандурою в руках пробирался ускользнувший от
песельников молодой козак Левко, сын сельского головы. На
козаке решетиловская шапка. Козак идет по улице, бренчит рукою
по струнам и подплясывает. Вот он тихо остановился перед дверью
хаты, уставленной невысокими вишневыми деревьями. Чья же это
хата? Чья это дверь? Немного помолчавши, заиграл он и запел:

Сонце низенько, вечiр близенько,
Вийди до мене, мое серденько!

-- Нет, видно, крепко заснула моя ясноокая красавица! --
сказал козак, окончивши песню и приближаясь к окну.
Страницы (63) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42  ...    >> 


Тем временем:

...
Our pockets were full of deng, so there was no real need from the point
of view of crasting any more pretty polly to tolchock some old veck in an
alley and viddy him swim in his blood while we counted the takings and
divided by four, nor to do the ultra-violent on some shivering starry
grey-haired ptitsa in a shop and go smecking off with the till's guts. But,
as they say, money isn't everything.
The four of us were dressed in the height of fashion, which in those
days was a pair of black very tight tights with the old jelly mould, as we
called it, fitting on the crotch underneath the tights, this being to
protect and also a sort of a design you could viddy clear enough in a
certain light, so that I had one in the shape of a spider, Pete had a rooker
(a hand, that is), Georgie had a very fancy one of a flower, and poor old
Dim had a very hound-and-horny one of a clown's litso (face, that is). Dim
not ever having much of an idea of things and being, beyond all shadow of a
doubting thomas, the dimmest of we four. Then we wore waisty jackets without
lapels but with these very big built-up shoulders (`pletchoes' we called
them) which were a kind of a mockery of having real shoulders like that.
Then, my brothers, we had these off-white cravats which looked like
whipped-up kartoffel or spud with a sort of a design made on it with a fork.
We wore our hair not too long and we had flip horrorshow boots for kicking.
"What's it going to be then, eh?"
There were three devotchkas sitting at the counter all together, but
there were four of us malchicks and it was usually like one for all and all
for one. These sharps were dressed in the heighth of fashion too, with
purple and green and orange wigs on their gullivers, each one not costing
less than three or four weeks of those sharps' wages, I should reckon, and
make-up to match (rainbows round the glazzies, that is, and the rot painted
very wide)...

Энтони Бёрджесс   
«A Clockwork Orange»





Смотрите также:

Оптина пустынь в жизни Гоголя

Путь в воскресению

Николай Васильевич Гоголь: предвестники душевного расстройства, неожиданное крушение, печальный конец

Николай Васильевич Гоголь (Биография с фотографиями)

Николай Васильевич Гоголь: семья и школа, приезд Гоголя в Петербург, первые поездки за границу


Все статьи



Жанрово-композиционное своеобразие поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива.» (эпиграф и сюжет комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».)

Какова роль вещей в сатирическом изображении Гоголя

Лирические отступления в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Живая Россия в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.