Гоголь Николай Васильевич
читайте также:
У Софи сегодня урок музыки. Но я всегда считала Стюарта и Оливера противоположными полюсами чего-то... взросления пожалуй. Стюарт думал, что повзрослеть значит заня..
Джулиан Барнс   
«Love etc»
читайте также:
I would whisper it into the ears of women, of mothers. I would run through the streets saying it over and over. My tongue would be torn loose--it would rattle against my teeth...
Андерсон Шервуд   
«Триумф яйца(engl)»
читайте также:
Люди естественные, разумные, существующие и все-таки -- жители миров других измерений. Индейцы Гватемалы, словно творения вымысла, нарисованные, выши..
Мигель Анхель Астуриас   
«Зеркало Лиды Саль»
        Гоголь Николай Васильевич ПроизведенияСтаросветские помещики
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Старосветские помещики», страница 11 (прочитано 63%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гоголь Николай Васильевич

«Старосветские помещики»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Нельзя сказать, чтобы Пульхерия Ивановна слишком любила ее, но
просто привязалась к ней, привыкши ее всегда видеть. Афанасий Иванович,
однако ж, часто подшучивал над такою привязанностию:
- Я не знаю, Пульхерия Ивановна, что вы такого находите в кошке. На что
она? Если бы вы имели собаку, тогда бы другое дело: собаку можно взять на
охоту, а кошка на что?
- Уж молчите, Афанасий Иванович, - говорила Пульхерия Ивановна, - вы
любите только говорить, и больше ничего. Собака нечистоплотна, собака
нагадит, собака перебьет все, а кошка тихое творение, она никому не сделает
зла.
Впрочем, Афанасию Ивановичу было все равно, что кошки, что собаки; он
для того только говорил так, чтобы немножко подшутить над Пульхерией
Ивановной .
За садом находился у них большой лес, который был совершенно пощажен
предприимчивым приказчиком, - может быть, оттого, что стук топора доходил бы
до самых ушей Пульхерии Ивановны. Он был глух, запущен, старые древесные
стволы были закрыты разросшимся орешником и походили на мохнатые лапы
голубей. В этом лесу обитали дикие коты. Лесных диких котов не должно
смешивать с теми удальцами, которые бегают по крышам домов. Находясь в
городах, они, несмотря на крутой нрав свой, гораздо более цивилизированы,
нежели обитатели лесов. Это, напротив того, большею частию народ мрачный и
дикий; они всегда ходят тощие, худые, мяукают грубым, необработанным
голосом. Они подрываются иногда подземным ходом под самые амбары и крадут
сало, являются даже в самой кухне, прыгнувши внезапно в растворенное окно,
когда заметят, что повар пошел в бурьян. Вообще никакие благородные чувства
им не известны; они живут хищничеством и душат маленьких воробьев в самых их
гнездах. Эти коты долго обнюхивались сквозь дыру под амбаром с кроткою
кошечкою Пульхерии Ивановны и наконец подманили ее, как отряд солдат
подманивает глупую крестьянку. Пульхерия Ивановна заметила пропажу кошки,
послала искать ее, но кошка не находилась. Прошло три дня; Пульхерия
Ивановна пожалела, наконец вовсе о ней позабыла. В один день, когда она
ревизировала свой огород и возвращалась с нарванными своею рукою зелеными
свежими огурцами для Афанасия Ивановича, слух ее был поражен самым жалким
мяуканьем. Она, как будто по инстинкту, произнесла: "Кис, кис!" - и вдруг из
бурьяна вышла ее серенькая кошка, худая, тощая; заметно было, что она
несколько уже дней не брала в рот никакой пищи. Пульхерия Ивановна
продолжала звать ее, но кошка стояла пред нею, мяукала и не смела близко
подойти; видно было, что она очень одичала с того времени. Пульхерия
Ивановна пошла вперед, продолжая звать кошку, которая боязливо шла за нею до
самого забора. Наконец, увидевши прежние, знакомые места, вошла и в комнату.
Пульхерия Ивановна тотчас приказала подать ей молока и мяса и, сидя перед
нею, наслаждалась жадностию бедной своей фаворитки, с какою она глотала
кусок за куском и хлебала молоко.




Страницы (17) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


Тем временем:

...
   И вот настала зима двадцать седьмого года Мэйдзи, когда пошли усиленные слухи о японо-китайской войне; шестнадцатого числа в обычный день проповеди, когда настоятель вернулся в свою келью, вслед за ним вошла изящная женщина лет тридцати четырех - тридцати пяти. В келье возле очага, на котором стоял котел, Юноскэ чистил мандарин. Увидев его, женщина без всяких приготовлений протянула к настоятелю просительно сложенные руки и, подавляя дрожь в голосе, решительно сказала: "Я мать этого ребенка". Настоятель, естественно, изумленный, некоторое время не в силах был даже с ней поздороваться. Но женщина, не обращая на него внимания, уставившись глазами в циновку на полу, словно затвердив наизусть, - хотя ее душевное волнение отражалось во всем ее облике, - вежливо и обстоятельно выражала благодарность за воспитание ребенка до того дня.
   Так это продолжалось некоторое время, пока настоятель, подняв свой веер с красными спицами, не заставил ее сначала рассказать, почему она подкинула ребенка. Тогда, по-прежнему не поднимая глаз от циновки, женщина рассказала следующее.
   Пять лет тому назад ее муж открыл рисовую лавку на улице Тавара-мати в Асакуса. Но не успел он получить первую прибыль, как растратил все свое состояние, и тогда они решили потихоньку уехать в Иокогаму. Но их связывал по рукам и ногам только что родившийся у них мальчик. Вдобавок у матери, к несчастью, совсем не было молока, и поэтому в тот вечер, перед самым отъездом из Токио, супруги, обливаясь слезами, подкинули младенца к воротам храма Сингедзи.
   Потом с помощью одного едва знакомого человека они, даже не пользуясь поездом, добрались до Иокогамы, муж поступил на службу в извозное заведение, а женщина пошла служить в лавку, и два года они работали не покладая рук. Судьба ли тем временем повернулась к ним лицом, только летом третьего года хозяин извозного заведения, ценя честную работу мужа, поручил ему вести недавно открытое маленькое отделение на улице Омото-дори в районе Хоммокухэн. Лишне говорить, что женщина сейчас же оставила свое место и стала жить с мужем...

Рюноскэ Акутагава   
«Подкидыш»





Смотрите также:

Фантастическое в ранней прозе Н.В.Гоголя

Николай Васильевич Гоголь: семья и школа, приезд Гоголя в Петербург, первые поездки за границу

Путь в воскресению

Николай Васильевич Гоголь: предвестники душевного расстройства, неожиданное крушение, печальный конец

А. Воронский. Гоголь


Все статьи



«Сцена вранья» Хлестакова. (Анализ сцены из III действия комедии Н.В.Гоголя «Ревизор».)

Автор в поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души»

Будущее и настоящее в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»

В чем современность характера Чичикова (По поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»)

Знакомство Чичикова с городом NN


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бласко Висенте Ибаньес

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Кофемашина Gaggia Synchrony Logic от компании Coffeemag.





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.nikolaygogol.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.